Překlad "to nebylo o" v Bulharština


Jak používat "to nebylo o" ve větách:

Nikdy to nebylo o cestě domů. Bylo to o tom dostat nás tam, kam míříme.
По-скоро да завършим пътуването на Дестини.
Nikdy to nebylo o gulanitu, že ne?
Не е ставало дума за гуланита, нали?
Zítra by to nebylo o nic snazší.
И утре няма да е по-лесно.
Víš... vlastně to nebylo o tátovi.
Знаеш ли истината е, че не е за него.
Nikdy to nebylo o mém bezpečí, je to tak?
Никога не е било за моята безопасност, нали?
Přestal jsem poslouchat, když to nebylo o Carině, jako jak mě políbila a potom odkopla.
Спрях да слушам, като разбрах, че не се отнася за Карина, Как ме целуна и после просто ме заряза.
No, nikdy to nebylo o mě, že jo?
И никога не е ставало, нали?
Sen s mým otcem, prázdná krabice, to nebylo o tom být šéf.
Този сън с баща ми, празната кутия... Не беше затова да бъда бос.
Ale no tak, jako kdyby to nebylo o Tonym a Ade?
Какво? Моля те, сякаш не става дума за Тони и Ади.
Posmíval ses týmu za to, co jsi zjistil, ale nikdy to nebylo o mně.
Дразнеше екипа с всичко, което научиш, но никога не го направи с мен.
Prostě jsem si uvědomil, že to nebylo o vraždě.
Осъзнах, че не става въпрос за убийство.
Ne, myslím, že to nebylo o dveře.
Не, предполагам не е било срещу врата.
Nikdy to nebylo o drogách a zbraních, penězích a moci.
Не сме искали ни дрога и оръжия, нито пари и власт.
Jestli to nebylo o pozemním hokeji, tak jsem to asi neviděl.
Ако не е нещо от първенството по кърлинг за мъже, не съм го виждал.
Nikdy to nebylo o tom dostat se domů.
Не става въпрос за прибиране в къщи.
Uděláme to tak, jako by to nebylo o nás.
Дължим да отбележим, че това не е за нас.
Kdyby to nebylo o tobě, pochopil bys.
Ако беше друг, щеше да разбереш.
Prosím, Bille, nikdy to nebylo o napadání charakteru Hannah Eichmannové.
Моля те, Бил, никой не е нападал личността на Хана Айхман.
To nebylo o uzavírání případů, že?
Не беше да приключваш случаи, нали?
To nebylo o tom být dost chytrej na to, jak mu ublížit.
Не става въпрос дали си достатъчно умен да го нараниш.
Ano, ale to nebylo o tobě.
Да, но не беше само за него.
To nebylo o něm. Bylo to o dětech.
Да. Но не е то. Децата са.
Nikdy to nebylo o tom, abych odešel s Alex.
Никога не е било за... за да избягам с Алекс.
Říká, že to nebylo o Cynthii.
Каза, че не е заради Синтия.
Nikdy to nebylo o penězích, i když sis to namlouval.
Никога не е било за пари, както се опитваш да се убедиш.
Nikdy to nebylo o penězích... nebo náboženství.
Никога не е било за пари... или за религия.
Ale je to proto, prostě jsme nevěděli, jak na to, aby to nebylo o ničem.
Причината е, че трябваше да го направя, така че да става.
No, víte, John byl jiný, nikdy to nebylo o jeho reputaci nebo nároku na slávu.
Джон беше различен. Никога не беше заради репутацията му или за слава.
Co když to nebylo o penězích?
Ами ако не е било за пари?
No, tentokrát to nebylo o tom najít agenta, kterého potřebuje tvůj tým... bylo to o tom najít agenta, který potřebuje tvůj tým.
Ами, този път не търсеше агент, който да е нужен на екипа ти, търсеше агент, който се нуждае от екипа ти.
A teď jsem si uvědomila, že to nebylo o tobě, ale o tom, abych žila svůj život.
Осъзнах, че не става дума за теб, а за мен и за това как ще живея живота си.
2.2000770568848s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?